Looking for a qualified Portuguese translator or interpreter?
My name is Lurdes Hope, and I offer a range of language services delivered to a high standard of professionalism, on time and at competitive rates.
Whether you are a business requiring translating or interpreting or an individual needing a translation of a birth certificate, please explore my website and feel free to contact me with your enquiry or for a free quote.
Translations: English to Portuguese
My mother tongue is Portuguese, and in compliance with the mother tongue principle, I translate documents mainly from English or French into European Portuguese. However, if you need short texts or Certificates translated into English, I will be able to do it and to have them professionally proofread. I have been a Professional Translator since 1992, having first worked for the European Commission in Brussels and as a Legal Administrator before moving to freelance professional translation. As well as providing translations of a range of general texts, I also specialise in law, business, economics, insurance, health, information technology and subtitling. For more details please go to translating.
Interpreting: Portuguese - English - Portuguese
I offer both consecutive and simultaneous interpreting between English and Portuguese. Among my clients are:
- The Metropolitan Police and other Police forces
- High Court, Crown, County and Magistrates' Courts
- The Immigration Appellate Authority
- The Home Office
- Language Line
- Hospitals, GPs and Consultants
- The National Asylum Support Service
- Law firms
For more details please go to interpreting.
Proofreading and editing of Portuguese texts
If you already have a Portuguese translation but would like a qualified translator to check the document I offer the following services:
- Reviews of translations: I will review a translated document for you and provide you with an opinion as to its quality and suitability for your purposes. No changes will be made to the text, but I will advise as to whether the text requires proofreading or editing.
- Proofreading of translations: I will proofread Portuguese translations, comparing them to the original English (or French), identifying typographical mistakes and linguistic errors introduced in the process of translation.
- Editing of translations: I will review and revise translations to improve the overall style and accuracy of the text, correcting translation errors.
For more details, and to get a free quote, please go to proofreading.
Recommended by the Portuguese Consulate
- Recomendado pelo Consulado Português
- Recomendada pelo Consulado Português
- Aprovada pelo Consulado Português
- Aprovado pelo Consulado Português
- Recommended by the Portuguese Consulate
- Approved by the Portuguese Consulate
- Traduções aprovadas pelos Consulado Português
- Translations approved by the Portuguese Consulate
- Portuguese Consulate
- Consulado Português
- Tradutora aprovada
- Tradutor aprovado
- certificado pelo Consulado Português
- certified by the Portuguese consulate
- traduções certificadas pelo Consulado
- translations certified by the Consulate
- traduções certificadas
- Traduções carimbadas
- Certified Translations
- Stamped translations
- traduções certificadas de português para inglês aprovadas pelo Consulado de Portugal
- traduções certificadas de inglês para português aprovadas pelo Consulado de Portugal
- Certified translations from Portuguese to English approved by the Portuguese Consulate
- Certified translations from English to Portuguese approved by the Portuguese Consulate
- tradutor oficial de documentos
- Official translator
- Tradutor de documentos oficiais
- Legal documents Translator
- tradução oficial